Vážené dámy, vážení pánové, dovolujeme si Vám pro vyjasnění otázek, týkajících se ne/schválených zdravotních tvrzení poskytnout následující informace o dosud ne/schválených zdravotních tvrzení.

Vážené dámy, vážení pánové,

dovolujeme si Vám pro vyjasnění otázek, týkajících se ne/schválených zdravotních tvrzení poskytnout následující informace o dosud ne/schválených zdravotních tvrzení.

Jedná se konkrétně o zdravotní tvrzení, která obsahují např. ochrannou známku podle čl. 13 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 ze dne 20. prosince 2006 o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin a zdravotní tvrzení podle čl. 14 odst. 1 - zdravotní tvrzení, která se týkají snížení rizika onemocnění a vývoje a zdraví dětí. Tato zdravotní tvrzení jsou vydávána formou samostatných nařízení. V případě Vašeho zájmu Vám rádi zašleme přehled vytvořený ke dni 09. března 2010.

Současně si Vás dovolujeme informovat, že na seznamu zdravotních tvrzení (jedná se o obecná zdravotní tvrzení podle čl. 13 Nařízení, mimo výše uvedená) EFSA - Evropský úřad pro bezpečnost potravin stále pracuje. Koncem února byl vydán konsolidovaný seznam zdravotních tvrzení, které EFSA rozdělila do čtyřech částí. Jednotlivé dokumenty obsahují seznamy referencí pro tvrzení, která prošla „pre-skríningem“ EFSA. Více informací naleznete na: http://www.efsa.europa.eu/en/ndaclaims/ndaclaims13.htm.

V případě, že bude třeba cokoliv upřesnit či doplnit, jsme Vám kdykoliv k dispozici.

S úctou

Libor Štajer